- marca
-
Del verbo marcar: (conjugate marcar)
\ \
marca es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: marca marcar
marca sustantivo femenino 1a) (señal, huella) markb) (en el ganado) brand2 (Com) (de coches, cámaras) make; (de productos alimenticios, cosméticos, etc) brand;◊ comprar artículos de marca to buy brand products o brand names;ropa de marca designer clothes; marca patentada or registrada registered trademark 3 (Dep) record; superar or batir una marca to break a record
marcar (conjugate marcar) verbo transitivo 1a) (con señal) ‹ropa/página/baraja› to mark;‹ganado› to brandb) [experiencia/suceso] (dejar huella) to mark2a) (indicar, señalar) to mark;◊ el precio va marcado en la tapa the price is marked on the lid;el reloj marca las doce en punto the time is exactly twelve o'clockb) (hacer resaltar) ‹cintura/busto› to accentuatec) (Mús):◊ marca el compás/el ritmo to beat time/the rhythm3 ‹pelo› to set 4 (Telec) to dial 5 (Dep)a) ‹gol/tanto› to scoreb) ‹jugador› to markverbo intransitivo 1 (Dep) to score 2 (Telec) to dial marcarse verbo pronominal:◊ marcase el pelo (refl) to set one's hair;(caus) to have one's hair set
marca sustantivo femenino
1 (huella) mark: me levanté con la marca de las sábanas en la cara, I woke up with the mark of the sheet on my face
2 (distintivo) sign
la marca del Zorro, the sign of Zorro
es la marca de la ganadería de Vitorino, it's the brand of Vitorino Com brand, make
3 (impronta) stamp: este trabajo lleva su marca, this work has her stamp
4 Dep time, result: consiguió una buena marca, he achieved a good time
marcar verbo transitivo
1 (señalar) to mark: su muerte me marcó profundamente, I was deeply marked by her death
las piedras marcan la linde, the stones mark the boundary
2 (resaltar) este vestido me marca las caderas, this dress shows off my hips
ese gesto marca la importancia del tratado, that gesture stresses the importance of the treaty
3 Tel to dial: marque el 123 321, dial 123321
4 (una hora, grados, etc) to indicate, show, mark: el metrónomo marca el compás, the metronome marks the time
5 Dep (un tanto) to score (a otro jugador) to mark
6 (un peinado) to set: ¿lavar y marcar?, wash and set? 'marca' also found in these entries: Spanish: antojo - capricho - compás - hasta - impresión - marcar - mejorar - peor - rebasar - registrar - señalar - superar - tatuaje - acreditado - batir - chuza - establecer - fama - golpe - líder - matasellos - mundial - palomita - patentado - patentar - punto - rayar - sello - señal - superficial - surco - tic - viruela English: asterisk - birthmark - brand - brand name - make - mark - marker - personal best - premier - proprietary - registered trademark - scar - scorer - sponsor - stamp - stand - tick - TM - trademark - tradename - beating - birth - dent - do - imprint - marking - record - register - trade - world
English-spanish dictionary. 2013.